MINEDU pide aportes sobre programa de estudios de lengua de señas y guía intérprete - www.minedu.gob.pe



MINEDU pide aportes sobre programa de estudios de lengua de señas y guía intérprete - www.minedu.gob.pe

Hasta el 15 de noviembre podrás enviar tus observaciones y aportes al correo cualificaciones1@minedu.gob.pe con relación al contenido de dos propuestas de formación profesional: Intérprete de Lengua de Señas Peruana y Guía intérprete para personas con sordoceguera. En el Perú existe más de medio millón de personas con discapacidad auditiva, pero solo está cubierta un 4% de la demanda de intérpretes.

En esa línea, el Ministerio de Educación realiza la consulta ciudadana sobre los programas de estudios: "Intérprete en Lengua de Señas Peruana" (ILSP) y "Guía Intérprete para Personas con Sordoceguera" (GIPSC). La finalidad es que las entidades públicas y privadas cuenten con profesionales calificados para comunicarse y atender a personas con discapacidad auditiva y sordoceguera.

La propuesta se sustenta en lo que indica la Ley N.° 30512, Ley de Institutos y Escuelas de Educación Superior y de la Carrera Pública de sus Docentes. En su contenido se indica que la educación superior se sustenta en el principio de inclusión social, permitiendo que las personas, sin discriminación, ejerzan sus derechos, aprovechen sus habilidades, potencien sus identidades y tomen ventaja de las oportunidades que les ofrezca su medio, accediendo a servicios públicos de calidad.

Si conoces a alguna persona con discapacidad auditiva o a quienes deseen brindar sus aportes, por favor, anímalos a enviar sus observaciones y sugerencias a los contenidos del programa de estudios de las dos propuestas de formación profesional.


PÁGINA WEB MINEDU:
www.minedu.gob.pe




Recibe directamente las noticias ingresando tu correo:

(Le llegará un mensaje para confirmar la suscripción.)
Con tecnología de Blogger.